| COLLOCAZIONE | K-08.-423 |
| TITOLO | Slavon ou grec, traduction ou adaptation? Comment on composait un ouvrage parénétique en Valachie au début du XVI siècle (les enseiqnements du prince Neagoe Basarab à son fils Théodose). |
| AUTORE | CAZACU, Matei; |
| PAGINE | 41-50 |
| STA IN |
| TITOLO | Traduction et traducteurs au Moyen Age : Actes du Colloque international du CNRS organisé à Paris, Institut de recherche et d'histoire des textes les 26-28 mai 1986 |
| AUTORE | Textes réunis par Geneviève Contamine.; |
| LUOGO | Paris |
| EDITORE | Éditions du Centre National de la Recherche Scientifique |
| ANNO | 1989 |
| COLLEZIONE | "Documents, études et répertoires"; |
| PAGINE | XI, 381 p. |
| NOTE | fonti pp. 379-381 |
|
| Documento per sola consultazione interna |