«
precedente
successivo
»
(Elementi 21 - 28 di 28)
Autore | Titolo | Collocazione | Anno | Tipologia | Visualizza | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Traduction et bilinguisme dans le monde brittonique médiéval. |
titolo analitico |
||||||
De l'arabe au grec, puis au géorgien: une Vie de saint Jean Damascène. |
titolo analitico |
||||||
Motivations et méthodes des traductions en hébreu du milieu du XII à la fin du XV siècle. |
titolo analitico |
||||||
La traduction dans l'historiographie médiévale: l'exemple de la 'Chronique des rois de France'. |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
|||||||
La continuité des procédés de traduction dans le monde celtique. |
titolo analitico |
||||||
Un avatar de la traduction: l'idéal d'une langue universelle à la Renaissance. |
titolo analitico |
||||||
La topique de la 'translatio studii' et les traductions françaises de textes savants au XIV siècle. |
titolo analitico |
«
precedente
successivo
»
(Elementi 21 - 28 di 28)