«
precedente
successivo
»
(Elementi 1 - 20 di 53)
Autore | Titolo | Collocazione | Anno | Tipologia | Visualizza | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1986 |
monografia |
||||||
SAGA, LEGEND, TALE, NOVELLA, FABLE. Narrative forms in Old Testament literature. |
1985 |
monografia |
|||||
DIE ÜBERSETZUNG DER BIBEL - AUFGABE DER THEOLOGIE. Stuttgarter Symposion 1984. |
1985 |
monografia |
|||||
1984 |
monografia |
||||||
1983 |
monografia |
||||||
1983 |
monografia |
||||||
1983 |
monografia |
||||||
1983 |
monografia |
||||||
1983 |
monografia |
||||||
Manuscripts of the Bible. Greek Bibles in the British Library. |
1979 |
monografia |
|||||
1975 |
monografia |
||||||
1953 |
monografia |
||||||
LE CANON DE L'ANCIEN TESTAMENT.Sa formation et son histoire. |
(1984) |
monografia |
|||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
La position du réformateur Pierre Viret face aux Deutérocanoniques. |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
|||||||
VERMEER, Hans J. - HOLZ-MÄNTTÄRI, Justa - REISS, Katharina - WILSS, Wolfram |
titolo analitico |
||||||
Was übersetzen wir? Fragen zur Textbasis, die sich aus der Textkritik ergeben. |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
«
precedente
successivo
»
(Elementi 1 - 20 di 53)