Nuova ricerca
«
precedente
successivo
»
(Elementi 1 - 20 di 46)
Visualizza documenti
|
Autore |
Titolo |
Collocazione |
Anno |
Tipologia |
Visualizza |
|
|
|
Die Septuaginta : Texte, Kontexte, Lebenswelten : Internationale Fachtagung veranstaltet von Septuaginta Deutsch (LXX.D), Wuppertal 20.-23. Juli 2006 |
B-31.-b-0143 |
2008 |
monografia |
visualizza dettagli |
|
|
Karrer, Martin |
Umfang und Text der Septuaginta : Erwägungen nach dem Abschluss der deutschen Übersetzung |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Wilker, Julia |
Unabhängigkeit durch Integration : zu den jüdisch-römischen Beziehungen im 2. Jahrhundert v. Chr. / Julia Wilker |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Steyn, Gert Jacobus |
Which "Septuagint" are we talking about in New Testament scholarship? : two examples from Hebrews |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Stipp, Hermann-Josef |
Zur aktuellen Diskussion um das Verhältnis der Textformen des Jeremiabuches |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Lust, Johan |
Multiple translators in |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Boyd-Taylor, Cameron |
Robbers, pirates and licentious women : echoes of an anti-Dionysiac polemic in the Septuagint |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Troyer, Kristin : de |
When did the Pentateuch come into existence? : an uncomfortable perspective |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Meer, Michaël N. : van der |
Trendy translations in the Septuagint of Isaiah : a study of the vocabulary of the Greek Isaiah 3,18–23 in the light of contemporary sources |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Pfeiffer, Stefan |
Joseph in Ägypten : althistorische Beobachtungen zur griechischen Übersetzung und zur Rezeption von Gen 39-50 |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Hiebert, Robert J. V. |
4 Maccabees 18,6-19- : original text or secondary interpolation? |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Jördens, Andrea |
Der jüdische Renegat Dositheos im Spiegel der Papyrusüberlieferung |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Passoni Dell'Acqua, Anna |
Von der Kanzlei der Lagiden zur Synagoge : das ptolemäische Vokabular und die Septuaginta |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Zenger, Erich |
Übersetzungstechniken und Interpretationen im Septuagintapsalter : am Beispiel von Ps 129 |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Kim, Jong-Hoon |
Zur Textgeschichte von Sam-Kön anhand 2Kgt |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Kruse, Thomas |
Das politeuma der Juden von Herakleopolis in Ägypten |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Hauspie, Katrin |
The idiolect of the target language in the translation process : a study of the Calques in the |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Walser, Georg |
Die Wortfolge der Septuaginta |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Cook, Johann |
The translator of the Septuagint of Proverbs : is his style the result of Platonic and/or Stoic influence? |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Bauks, Michaela |
"Das Land erben" oder "die Erde in Besitz nehmen" in Ps 36 (37 MT) : ein Übersetzungsvergleich |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
«
precedente
successivo
»
(Elementi 1 - 20 di 46)