«
precedente
successivo
»
(Elementi 1 - 20 di 53)
| Autore | Titolo | Collocazione | Anno | Tipologia | Visualizza | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
2016 |
monografia |
||||||
titolo analitico |
|||||||
Kontextualisierende Übersetzungspraxis in der Genesis-Septuaginta? |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
|||||||
Pia festa litterarum : eine *Fallstudie zur christlichen Transformation römischer Conviviallyrik |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
Philo and the Garden of Eden : an exegete, his text and his tools |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
Volonté et motif : les intentions du traducteur des douze petits prophètes |
titolo analitico |
||||||
The shared tradition of the Septuagint and the Samaritan Pentateuch |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
Attitudes towards sexuality in the 70 translations of contentious texts |
titolo analitico |
||||||
Zu einer besonderen Bedeutung der aus are- abgeleiteten Wortgruppe |
titolo analitico |
«
precedente
successivo
»
(Elementi 1 - 20 di 53)



