Nuova ricerca
«
precedente
successivo
»
(Elementi 21 - 40 di 46)
Visualizza documenti
|
Autore |
Titolo |
Collocazione |
Anno |
Tipologia |
Visualizza |
|
|
Kim, Jong-Hoon |
Zur Textgeschichte von Sam-Kön anhand 2Kgt |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Bauks, Michaela |
"Das Land erben" oder "die Erde in Besitz nehmen" in Ps 36 (37 MT) : ein Übersetzungsvergleich |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Gruen, Erich S. |
The Letter of Aristeas and the cultural context of the Septuagint |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Wilk, Florian |
Gottes Wort und Gottes Verheissungen : zur Eigenart der Schriftverwendung in 2Kor 6,14-7,1 |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Müller, Mogens |
Die Septuaginta als Teil des christlichen Kanons |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Schenker, Adrian |
Hebraica veritas bei den Siebzig? : die Septuaginta als älteste greifbare Ausgabe der hebräischen Bibel (erörtert am Beispiel von 2Chr 1,13) |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Steyn, Gert Jacobus |
Which "Septuagint" are we talking about in New Testament scholarship? : two examples from Hebrews |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Safrai, Chana |
The reading 'ys (man) : the exclusion/inclusion of women in Tannaic Midrashim and the |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Hiebert, Robert J. V. |
4 Maccabees 18,6-19- : original text or secondary interpolation? |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Dorival, Gilles |
Der Beitrag der Kirchenväter zum Verständnis der Psalmenüberschriften aus philologischer Perspektive |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Stipp, Hermann-Josef |
Zur aktuellen Diskussion um das Verhältnis der Textformen des Jeremiabuches |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Rösel, Martin |
Schreiber, Übersetzer, Theologen : die Septuaginta als Dokument der Schrift-, Lese- und Übersetzungskulturen des Judentums |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Joosten, Jan |
To see God : conflicting exegetical tendencies in the Septuagint |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Rajak, Tessa |
Translating the Septuagint for Ptolemy's library : myth and history |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Kooij, Arie : van der |
The Septuagint of Isaiah and the mode of reading prophecies in early Judaism : some comments on |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Bons, Eberhard |
Der Septuaginta-Psalter : Übersetzung, Interpretation, Korrektur |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Pola, Thomas |
Von Juda zu Judas : das theologische Proprium von Sach 14,12–21 |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Meer, Michaël N. : van der |
Trendy translations in the Septuagint of Isaiah : a study of the vocabulary of the Greek Isaiah 3,18–23 in the light of contemporary sources |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Pfeiffer, Stefan |
Joseph in Ägypten : althistorische Beobachtungen zur griechischen Übersetzung und zur Rezeption von Gen 39-50 |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
|
Zenger, Erich |
Übersetzungstechniken und Interpretationen im Septuagintapsalter : am Beispiel von Ps 129 |
B-31.-b-0143 |
|
titolo analitico |
visualizza dettagli |
|
«
precedente
successivo
»
(Elementi 21 - 40 di 46)