«
precedente
successivo
»
(Elementi 441 - 460 di 491)
| Autore | Titolo | Collocazione | Anno | Tipologia | Visualizza | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
Esperimento di lettura del Framento XXXVII di Leopardi (Odi Melisso). |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
Utilisation du parallélisme en traduction automatisée par ordinateur. |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
Religiöse Pseudepigraphie und literarische Fälschung im Altertum. |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
Travaux de l'institut de lexicologie française de l'Université de Liège. |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
La traduction en grec des concepts romains et la vision grecque de Rome: problèmes et perspective. |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
An English-Japanese machine translation system based on formal semantics of natural language. |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
«
precedente
successivo
»
(Elementi 441 - 460 di 491)



