«
precedente
successivo
»
(Elementi 21 - 33 di 33)
Autore | Titolo | Collocazione | Anno | Tipologia | Visualizza | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Woran erkennt man, dass ein griechischer Text aus dem Hebräischen oder Aramäischen übersetzt ist? |
titolo analitico |
||||||
Une nouvelle méthode pour constater l'originalité des hymnes syriaques. |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
Zu einigen Lautenwicklungen im Mandäischen und in der Sprache der mittelpersischen Ideogramme. |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
Über die älteste arabische Inschrift, die vor kurzem entdeckt wurde. |
titolo analitico |
||||||
A New Unknown Version of the Arabic translation of the Samaritan Pentateuch. |
titolo analitico |
«
precedente
successivo
»
(Elementi 21 - 33 di 33)