«
precedente
successivo
»
(Elementi 41 - 53 di 53)
Autore | Titolo | Collocazione | Anno | Tipologia | Visualizza | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
titolo analitico |
|||||||
Essai d'explication du "vilancete" de Camões: "Com vossos olhos Gonçalves ... " |
titolo analitico |
||||||
De Calderon et d'Erasme à "La cuna y la sepoltura" de Quevedo. |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
|||||||
Autour de la "Coronica turquesca" (manuscrit espagnol du XVI siècle). |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
|||||||
"Ese techo, tranquilo de palomas …" . Jorge -, Guillén traducteur de Paul Valéry. |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
|||||||
Los porticos del atrio enla arquitectura franciscana de Nueva España. |
titolo analitico |
||||||
Nouvelles métamorphoses mexicaines du "Justo Juez" et de la "Piedra Iman" (XX siècle). |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
|||||||
Notes au "Lazarillo". La question des variantes un autre exemple. |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
«
precedente
successivo
»
(Elementi 41 - 53 di 53)