«
precedente
successivo
»
(Elementi 161 - 180 di 271)
| Autore | Titolo | Collocazione | Anno | Tipologia | Visualizza | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
Gospel and culture: ramifying effects of scriptural translation. |
titolo analitico |
||||||
Theology and transalation: the implications of certain theological issues to the translation task. |
titolo analitico |
||||||
The composition of the Peshitta version of the Old Testament (Pentateuch). |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
|||||||
Literary and theological considerations governing the strata of the Armenian version of Scripture. |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
Wiederentdeckung der Bibel in der Reformation - Verlust der Bibel heute? |
titolo analitico |
||||||
The role of translation in developing Indigenous theologies. A Latin American view. |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
Some remarks on the Peshitta translation of the Book of Ezekiel. |
titolo analitico |
«
precedente
successivo
»
(Elementi 161 - 180 di 271)



