«
precedente
successivo
»
(Elementi 21 - 40 di 58)
| Autore | Titolo | Collocazione | Anno | Tipologia | Visualizza | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
The Palestinian source of the greek translation of the Torah |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
|||||||
Der Bote des Exodus : Ex 23,20-23 Mt+⁷⁰ als zweifacher Schlüsseltext der Angelologie |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
Seleucid translations within OG Daniel? : a new look on Dan 4 |
titolo analitico |
||||||
Die hebraisierende Rezension im Septuaginta-Psalter : am Beispiel von Psalm 49(50) |
titolo analitico |
||||||
Greek words in the domain of social relations : Septuagint Leviticus |
titolo analitico |
||||||
Einige Beobachtungen zur Hermeneutik der 70-Fassung der Michaschrift |
titolo analitico |
||||||
Replacing : self-censorship or inner development of the jewish tradition? |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
Translation technique and textual variants in 70 Micah 1:10-16 |
titolo analitico |
«
precedente
successivo
»
(Elementi 21 - 40 di 58)



