Nuova ricerca
(Elementi trovati: 9)
Visualizza documentiAutore | Titolo | Collocazione | Anno | Tipologia | Visualizza | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1987 |
monografia |
||||||
Nicholas Trevet's use of king Alfred's translation of Boethius, and the dating of his commentary. |
titolo analitico |
||||||
titolo analitico |
|||||||
titolo analitico |
|||||||
"Le Livre de Boece de Consolacion": from translation to glossed text. |
titolo analitico |
||||||
Boethius ín Spain: a classified checklist of early translations. |
titolo analitico |
||||||
Clearing the fields: towards a reassessment of Chaucer's use of Trevet in the 'Boece'. |
titolo analitico |
||||||
A fourteenth-century Picard translation-commentary of the 'Consolatio Philosophiae'. |
titolo analitico |
||||||
"Glosynge is a glorious thyng": Chaucer at work on the "Boece". |
titolo analitico |